Discussion about this post

User's avatar
Winnie Wong's avatar

I’m glad you wrote about this, since I bounced pretty hard off the sound effects in vol 1. After reading this, I’m realizing it wasn’t the sound effects themselves but the graphic treatment of the translation. It’s the font I’m bouncing off of. Makes me wonder what the untranslated version looked like. But given the prevalence of sound in future volumes it makes sense why they translated it. Thanks for the analysis!

Expand full comment
maria's avatar

It's incredible how a manga can use sound so effectively, I feel like even now that we have the anime to compare it to, the manga is far better at using sounds to create an atmosphere

Expand full comment
2 more comments...

No posts